Виртуальная редакция независимого опроса нуждается в помощи програмиста shkolarus@gmail.com Образование на родном языке и не только..: 11.07

Я против реформы русской школы в Эстонии...!

Вы за обучение своего ребёнка на родном языке?

четверг, 29 ноября 2007 г.

Русские дети самые грамотные.



БОСТОН (Рейтер) - Согласно международному исследованию уровня грамотности, опубликованному в среду, десятилетние дети из России, Гонконга и Сингапура продемонстрировали лучшие навыки чтения среди ровесников по всему миру.
В рамках исследования международного развития грамотности, проведенного Бостонским колледжем, были опрошены 215.000 учеников четвертых классов на предмет умения читать литературные и информационные тексты.
Грамотность российских школьников в 2006 году оказалась на первом месте. Почти такими же образованными оказались дети из Гонконга и Сингапура. Исследователи сообщили, что с 2001 года, когда было проведено предыдущее исследование, грамотность учеников четвертых классов в этих регионах значительно улучшилась.
Также в первую десятку самых образованных детей мира вошли школьники Люксембурга, Италии, Венгрии, Швеции, Германии, Нидерландов и регионов Бельгии, где говорят на фламандском языке.
Грамотность детей из США оказалась на 14-м месте, школьников из Англии - на 15-м.
Хуже всего успевают ученики четвертых классов из Южной Африки, Марокко, Кувейта, Катара, Индонезии, Ирана, Тринидада и Тобаго, Македонии, Грузии и Румынии.
"Большинство стран, где детская грамотность в 2006 году находится на высшем уровне, значительно улучшили свои показатели с 2001 года", - говорится в заявлении директоров исследовательского центра Бостонского колледжа, проводившего исследование, Ины Муллис и Майкла Мартин.
В рамках исследования было обнаружено, что девочки в среднем читают гораздо лучше мальчиков, и только половине учеников действительно нравится читать. Лишь немногие четвероклассники читают книги для удовольствия.
В исследовании 2006 года участвовало 40 стран, а в исследовании 2001 года - всего 26. Поэтому нельзя напрямую сравнивать результаты проведенной за пять лет работы по улучшению грамотности.
Так, например, в этом исследовании учитывались навыки школьников из Гонконга, являющегося особым административным районом Китая, но не всего Китая в целом.

среда, 28 ноября 2007 г.

Французская молодежь стреляет по полицейским

Франция продолжает страдать от погромов. Несмотря на заявления полиции и премьер-министра страны Франсуа Фийона, что ситуация под контролем, беспорядки продолжаются.
27 ноября в северном предместье Парижа Вилье-ле-Бель подростки подожгли еще несколько зданий и машин, а в стражей порядка стреляли из дробовиков. По словам источника в местной полиции, масштабы насилия были даже серьезнее, чем в 2005 году, когда молодежь бесчинствовала сразу в нескольких французских городах. В Тулузе, расположенной на юге Франции, было сожжено 20 автомобилей. Молодежь также решила предать огню две городские библиотеки, но пожарным удалось вовремя локализовать огонь.
На место событий прибыл премьер-министр Франции Франсуа Фийон. «Ситуация несколько стабилизировалась, сегодня здесь спокойнее», — заявил Фийон, однако, по его мнению, чтобы окончательно нормализовать ситуацию требуется «усилить меры безопасности». Под личный контроль намерен взять борьбу с беспорядками президент Франции Никола Саркози, который из-за нестабильной обстановки в стране был вынужден прервать свой визит в Китай.
Тем временем, число полицейских, пострадавших от рук протестующих, превысило 80 человек. Около 30 офицеров получили огнестрельные ранения, так как многие участники беспорядков вооружены дробовиками. Большинство участников беспорядков — подростки из неблагополучных районов, в основном дети иммигрантов из Африки и арабских стран.
Столкновения с представителями правоохранительных органов зафиксированы не только в Вилье-ле-Бель, но и еще в пяти населенных пунктах к северу от Парижа. Власти очень осторожно выдают информацию о масштабах этих выступлений, чтобы не провоцировать подростков на еще более активные выступления.
Причиной массового недовольства молодежи стала авария, в которой погибли двое юношей: их мотоцикл столкнулся с автомобилем полиции. Протестующие заявляют, что сотрудники правопорядка, находившиеся в машине, были виновниками ДТП и скрылись, даже не оказав пострадавшим помощи.

вторник, 27 ноября 2007 г.

Шенген – что это такое?

В 1985 году Франция, Германия, Бельгия, Люксембург и Нидерланды решили отменить пограничный контроль при пересечении границ между этими странами.
Эта территория стала называться Шенгенской в честь люксембургского городка, где были подписаны первые соглашения.
Десять стран – Чехия, Эстония, Венгрия, Литва, Латвия, Мальта, Польша, Словакия, Словения и Швейцария – входят в Шенген с 21 декабря 2007 года, после чего Шенгенская зона будет охватывать 25 стран и в большей части совпадать с территорией Европейского Союза (ЕС). Великобритания, Ирландия, Кипр, Болгария и Румыния, которые являются членами ЕС, не присоединились к Шенгенскому соглашению, но в то же время Норвегия и Исландия, не являясь членами ЕС, являются частью Шенгенской зоны.
Один из принципов Шенгена - свободное передвижение лиц. На внутренних границах Шенгенской зоны проверка документов отменена; пограничный контроль производится только на ее внешних границах.

Единые правила въезда в Шенгенскую зону.

Граждане стран-членов ЕС (в том числе Эстонии), въезжая на территорию Шенгенской зоны, должны предъявить действительный паспорт или другой документ, удостоверяющий личность (ID-карточка).
Граждане стран, не входящих в Шенген, должны по просьбе пограничного должностного лица помимо паспорта предъявить документы, подтверждающие цель поездки. Также у должностного лица есть право спросить подтверждение наличия денежных средств, необходимых для поездки.
Пребывание на территории Шенгенской зоны граждан стран, не входящих в нее
Граждане стран, не входящих в Шенген, которые не обязаны иметь визу для въезда на ее территорию, могут оставаться на территории действия Шенгенского соглашения не более 90 дней в течение полугода с момента первого пересечения границы Шенгенской зоны.
Граждане стран, не входящих в Шенген, которые должны для въезда на ее территорию иметь визу, могут оставаться на территории Шенгенской зоны в соответствии с условиями выданной им визы, но не дольше, чем 90 дней в течение полугода с момента первого пересечения границы Шенгенской зоны.
В паспорт граждан стран, не входящих в Шенген, при въезде на Шенгенскую территорию ставится штамп о пересечении границы, которым отмечается начало дозволенного пребывания на территории Шенгенской зоны. Штамп о пересечении границы также ставится в паспорт при выезде из Шенгенской зоны.
Если в паспорте отсутствует штамп о пересечении границы, пограничные должностные лица имеют основание полагать, что данное лицо не выполнило или не выполняет правила пребывания в Шенгенской зоне.
Как при свободном передвижении лиц обеспечивается безопасность стран-членов Шенгенского соглашения?
Чтобы обеспечить безопасность стран-членов и предупредить распространение организованной преступности, между странами Шенгенской зоны создана Шенгенская информационная система (SIS).
Если ходатайствующий внесен в список запретов на въезд SIS, в выдаче Шенгенской визы будет отказано даже в том случае, если лицо внесено в список не тем государством, для въезда в которое данное лицо ходатайствует о визе. Гражданам государств, которые не должны иметь визу для пребывания на территории Шенгенской зоны, но внесены в список запретов на въезд SIS, также может быть запрещен въезд на территорию действия Шенгенского соглашения.
Важно знать!
Хотя при пересечении внутренних границ Шенгенского пространства контроль лиц отменен, граждане стран-членов ЕС (включая Эстонию) должны иметь при себе паспорт или другой документ, удостоверяющий личность (ID-карточка), так как должностные лица (полиция, иммиграционная служба) стран-членов Шенгенского соглашения имеют право при необходимости проверить документы, удостоверяющие личность.
Подавать ходатайство о получении Шенгенской визы следует в иностранном представительстве того государства, посещение которого является основной целью поездки. Если во время одной поездки лицо желает посетить несколько стран, входящих в Шенгенскую зону, и основной пункт направления неизвестен, то ходатайствовать о визе следует в представительстве той страны, через границу которого лицо въезжает на Шенгенскую территорию.
Граждане стран, не входящих в Шенген, и лица без определенного гражданства, имеющие вид на жительство в любом государстве-члене Шенгенского соглашения, не нуждаются в визе для поездок по территории Шенгенской зоны.
Эстонские визы, выданные до вступления Эстонии в Шенгенскую зону, действительны только для въезда в Эстонию и пребывания в ней.
Шенгенские визы, выданные до вступления Эстонии в Шенгенскую зону, после присоединения будут действительны и в Эстонии.
Шенгенские визы не действительны на морских территориях Франции и Нидерландов.
Шенгенская виза дает право въехать также на территорию Княжества Монако.

понедельник, 26 ноября 2007 г.

В Прибалтике началась золотая лихорадка...

Латвийская экономика вот-вот рухнет!
Речь идет не о зажиточной части латвийского населения, а о среднестатистических жителях республики. Как рассказал газете «Телеграф» Роман Лоссман, член правления фирмы Tavex, торгующей золотыми монетами и слитками, за последние две недели интерес к покупке этого драгоценного металла вырос в несколько раз, пишет газета "Телеграф".
Причем основная масса людей совершает сделки на сравнительно небольшие суммы.
"Конечно, клиенты бывают разные, но большинство сделок колеблется в пределах 2—4 тысяч латов, — пояснил он. — Мы, естественно, интересуемся, с чем связан внезапный ажиотаж вокруг золота. Покупатели, как правило, отвечают, что в условиях нестабильной экономической ситуации хотят что-то сохранить. Если же мы начинаем интересоваться, откуда они узнали про нашу фирму, то ответ практически один — из Интернета. То есть это свидетельствует о том, что люди сами ищут возможности сделать накопления".
Отметим, что аналогичная картина наблюдается и в Эстонии, где в последние месяцы также резко возрос спрос на золото. Кроме того, люди все больше хранят свои деньги на банковских счетах не в эстонских кронах, а в евро.Скорее всего это связано с нестабильностью экономической ситуации. В Эстонии уже давно говорится о мягкой посадке экономики или же, наоборот, возможности резкого замедления ее роста. Напряжение подогревают и слухи о возможной девальвации кроны. Хотя как и в Латвии, власти категорически отрицают такой поворот событий.
В то же время подобные разговоры беспокоят людей, и многие ищут новые возможности сохранения сбережений. Одним из вариантов, быстро набирающим популярность, является покупка золота. По словам члена правления фирмы Tavid (материнcкого предприятия Tavex), Меэлиса Атонена, обычно они продавали до 20 кг золота в неделю на общую сумму 5 млн. EEK (320 тыс. EUR). В последние недели объемы продаж выросли до 60 кг в неделю, то есть примерно до 15 млн. EEK (почти 1 млн. EUR).

воскресенье, 25 ноября 2007 г.

„Нежная“ посадка или депрессия?»


Одна из возможностей смягчить грозящий Эстонии экономический кризис — нормализация экономических и политических отношений с восточным соседом. Академик Академии наук Эстонии Михаил Бронштейн пишет в «Постимеэс», что для оптимистических прогнозов на ближайшее время у Эстонии оснований нет, более того, очень высока вероятность длительного и болезненного кризиса. Михаил Бронштейн предполагает, что в следующем году рост расходов населения примерно в два раза превысит рост доходов. Он призывает правительство инвестировать в инновации и найти компромисс в отношениях с Россией. Правительство Эстонии тешит себя тем, что экономический рост в стране даже по самым пессимистичным прогнозам (Danske Markets) не упадет ниже 4,5% и будет формально выше среднего в странах ЕС. «Однако если средний уровень инфляции в 13 странах еврозоны составит в 2007 году чуть более 2%, то в Эстонии с сентября 2006 года по сентябрь 2007 года жизнь подорожала на 7,2%. В будущем же году при среднем росте доходов населения на 10-15% расходы в результате роста акцизов и инфляции увеличатся для среднего жителя на 20-25%», — считает академик. О причинах перегрева экономики Бронштейн пишет: «Бурный экономический рост и высокое потребление обеспечивали, прежде всего, западные инвестиции. Но они шли преимущественно в сферу торгово-финансовых услуг при громадном росте ипотечного кредитования и мизерных вложениях в инновационную сферу. По оценке Банка Эстонии, за последние два-три года из-за явного перебора в кредитных заимствованиях частных лиц риски попасть в трудное положение выросли в три раза. Долговое бремя жителей Эстонии достигло 100 млрд крон. Это больше годового бюджета страны и значительно (почти в два раза) превышает планируемые поступления из структурных фондов ЕС на ближайшие семь лет». Академик настаивает на том, что доля российского транзита вместе с сопутствующим развитием финансовой сферы, логистики и созданием добавочной стоимости в экономике страны составляла 30% ВВП. Он подчеркивает, что «бронзовая ночь» позади и отношения не улучшаются только из-за враждебной риторики политиков. По его мнению, отказ Nord Stream — упущенная возможность начать диалог. «Разговоры о том, что роль России в нашей экономике незначительна, — чистый блеф. Транзит российских грузов был до последнего времени самой динамичной сферой в реальной экономике Эстонии», — говорит Бронштейн. Но улучшение отношений с восточным соседом — лишь один из путей смягчения надвигающегося кризиса и осуществления «нежной посадки». «До последнего времени в эстонском экспорте наукоемкая продукция составляла менее 1%», — приводит статистику академик и высказывает надежду, что ситуация изменится благодаря поддержке государства.

Взгляд в будущее.



После обретения независимости эстонцы получили долгожданную возможность построить общество своей мечты. Оно как две капли воды похоже на мир единственного всемирно известного эстонского писателя Эно Рауда, в котором живут маленькие и обаятельные человечки Муфта, Полботинка и Моховая борода.Трудолюбие, порядок, достаток, но без излишеств — типичные эстонские добродетели. Естественный баланс в экономике, отсутствие насильственного регулирования и максимум свобод для личностного самовыражения — вот те идеалы, которыми руководствуется эстонское общество.
Единственное, что несколько портит картину, это оставшиеся от советского времени русские.А вместе с ними остался и Фантомный страх вмешательства чужеродного русского компонента в их жизнь со стороны России. Эстония стала членом ЕС и НАТО. Два этих забора, кажется, надежно защитили бы ее, даже если бы Россия (это снится эстонцам в кошмарах), как в 1940 году, решила вдруг ввести туда войска. Однако и сегодня Эстония продолжает говорить о российской военной угрозе. Новый главнокомандующий Эстонии (бывший советский полковник) заявил, что основная опасность для Эстонии по-прежнему исходит от России и что Россия — враг номер один для его страны.Настоящая угроза исходит, однако, совсем с другой стороны. Уникальное на постсоветском пространстве эстонское благополучие может саморазрушиться из-за сознательного изоляционизма на фоне плохой демографии. Эстония очень маленькая, схлопывающаяся культура, людей в ней становится меньше с каждым годом. При таком отношении к иммигрантам и неспособности интегрировать кого-то в свое общество она начнет затухать естественным путем. Экономике уже не хватает людей, и она просто не сможет развиваться без необходимых ей кадров, да и самой эстонской цивилизации для поддержания жизнеспособности необходим приток свежей крови. Многие западноевропейские страны значительно большего масштаба столкнулись с этой проблемой и были вынуждены пустить к себе иммигрантов. На фоне цветной африканской иммиграции русские, много лет прожившие в Эстонии, вероятно, покажутся далеко не худшим вариантом. Значительно разумнее со стороны эстонцев было бы создавать хорошие условия для этих так называемых "иммигрантов" и потихоньку расти и обновляться. Однако само общество настроено не на интеграцию, а на выдавливание всех инородных элементов. Если так пойдет и дальше, то Эстония сама подпишет себе исторический смертный приговор.






пятница, 23 ноября 2007 г.

Реформа школы.Цели и задачи.


Реакция русской общественности на начавшийся перевод русских гимназий на эстонский язык обучения была ожидаема. Она была никакой, если не сказать, угодливой и пораженческой.Вспомнилась байка. Приходят голодные мужики с вилами и топорами к помещичьей усадьбе и кличут: "Выходи, барин!". А тот в это время кофей с коньячком попивает. Вышел он на балкон и, ковыряя в зубах, гаркнул: "Мужики, вам чего?" Вожак бунтарей оторопел: "Чаго-чаго. Да ничаго! Айда, по домам!"
Цель реформы
Если спросить у сторонников реформы, в чём её смысл, в ответ можно услышать одно и то же: она поможет молодым русским по-настоящему выучить эстонский язык и увеличит их шансы при поступлении в ВУЗ или трудоустройстве. Тогда отчего же, сливаясь в интеграционном экстазе не то с Евросоюзом, не то с США, у нас не спешат перевести все эстонские гимназии на английский язык обучения? Все годы нам угрожали реформой, но никто не удосужился поинтересоваться мнением самих русских. Впрочем, чего спрашивать у тех, кого решено тихой сапой, добровольно-принудительно растворить в эстонском обществе? Далее. Не в пример латышским ассимиляторам у нас "русофилы" предложили растянуть переход на государственный язык обучения на пять лет. Это притупит бдительность русского населения. Когда придёт массовое прозрение, то будет поздно. Многое нашей властью продумано до мелочей. Представьте, что реформа была бы сегодня отменена. Так, через два-три года обнаружится, что нынешние учителя уйдут на пенсию, а замены им никто предосудительно не подготовил. Хочешь, не хочешь, отдашь детей в эстонскую школу. Цель перевода обучения на эстонский язык в том и заключается, чтобы превратить русскую школу в эстонскую. И сегодня мало кто обращает внимания на рубеж, которого так добиваются национал-радикалы — 60% предметов на эстонском языке. По закону при таком показателе любая школа в Эстонии становится эстонской! То есть не в усвоении эстонского языка дело, а в ассимиляции неэстонцев. Кстати, гарантии преподавания эстонского языка в школе на хорошем уровне закреплены за нашим государством самим законом. Но специалисты считают, что в общеобразовательной школе с русским языком обучения изучение госязыка находится на плохом уровне. Хотя все последние годы русская общественность настаивала на преподавании эстонского языка на таком же уровне, как английского, с которым, кстати, у окончивших русские гимназии нет серьёзных проблем в западных вузах. И еще одно доказательство лицемерия власти и общества. Проведенные в Таллине исследования профессора Эллу Саар показали, что знание эстонского языка нисколько не прибавляет русскому конкурентоспособности на рынке труда в Эстонии.

четверг, 22 ноября 2007 г.

А Баба Яга против...!


21 ноября в Нью-Йорке на заседании Третьего комитета Генеральной Ассамблеи ООН по инициативе Российской Федерации была принята резолюция "Недопустимость определенных видов практики, которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости".
Соавторами российского проекта стали Белоруссия, Таджикистан, Туркмения, Узбекистан, Казахстан, Киргизия, Куба, Боливия, Венесуэла, ЮАР, Ангола, Бенин, Нигерия, Зимбабве, Кабо-Верде, Намибия, Эфиопия и Судан. За резолюцию проголосовало 122 государства, против выступила одна делегация (США) и 52 при голосовании воздержались.
В резолюции со ссылкой на приговор Нюрнбергского трибунала и итоговые документы Всемирной конференции по борьбе против расизма (ЮАР, 2001 г.) выражается серьезная обеспокоенность подъемом экстремистских движений и политических партий, пропагандирующих расизм, этноцентризм и ксенофобию, занимающихся распространением идеологии фашизма и расового превосходства.
Резолюция осуждает прославление нацистского движения и бывших членов организации "Ваффен-СС", в том числе путем открытия памятников и мемориалов, а также проведения публичных демонстраций в целях прославления нацистского прошлого, нацистского движения и неонацизма. В принятом Третьим комитетом документе особо подчеркивается, что возведение монументов в честь эсэсовцев, проведение их шествий и другие подобные действия оскверняют память бесчисленных жертв фашизма, негативно воздействуют на подрастающее поколение, являются абсолютно несовместимыми с обязательствами государств-членов ООН.

среда, 21 ноября 2007 г.

Премьер-министр Эстонии... А.Ансип.


Ранний период жизни и карьера
Родился в Тарту. Окончил Тартуский университет с дипломом химика в 1979 году. Состоял в коммунистической партии. В 1985-1989 годах работал инструктором горкома КПСС г. Тарту, в том числе и во время разгона студенческой демонстрации 1988 года в Тарту, приуроченной к годовщине подписания Тартуского мира (1918) между Эстонской республикой и РСФСР. В 1991 году, опасаясь ареста за членство в КПСС, в течение нескольких недель жил в России. До начала политической деятельности был вовлечён в банковские и инвестиционные предприятия. Был членом совета директоров Народного Банка Тарту (эст. Rahvapank), председателем Ливонской Приватизационной Коллегии, исполнительным директором акционерного общества Fondiinvesteeringu Maakler AS. Состоял также председателем совета Радио Тарту.
Мэр Тарту
В 1998 году Ансип был избран мэром Тарту от Партии Реформ и оставался на этом посту до 2004 года, при широкой популярности и неизменно высоком рейтинге по результатам опросов.Однако 21 ноября 2004 года Ансип стал председателем Партии Реформ, так как основатель и неизменный председатель партии, бывший премьер-министр Сийм Каллас стал вице-президентом комиссии Европейского Союза и, оставив свою прежнюю должность, переехал в Брюссель. Ансип переехал в Таллин и 13 сентября 2004 года стал министром экономики в правительстве Юхана Партса, сменив на этом посту Меэлиса Атонена.
Премьер-министр
31 марта 2005 президент Эстонии Арнольд Рюйтель поручил Ансипу сформировать новое правительство, что явилось следствием отставки правительства Юхана Партса. Ансип сформировал коалицию своей партии с Центристской Партией и Народным Союзом, следствием чего стало представление 12 апреля 2005 года нового правительства в Рийгикогу и на следующий день правительство приступило к работе. После победы своей партии на выборах в Рийгикогу 4 марта 2007 года, Ансип, набравший 22 540 голосов, образовал коалицию с партиями социал-демократов и Союзом отечества и Республики.
по материалам сайта ru.wikipedia.org


Мнение...Вопрос..

"Я рассматриваю смену текущего места работы. Уже довольно долгое(!) время не могу найти подходящую работу, которая бы устраивала меня на все 100%. С этой целью я разместил свое резюме практически на всех рабочих сайтах, обратился во многие агентства, а также откликаюсь на публикуемые вакансии. Резюме регулярно обновляю.

Можно говорить, что в 98% случаев откликов я не получал, а в остальных дело не шло дальше однократного приглашения на интервью с представителем фирмы , после чего все благополучно затихало. На следующие за этим мои звонки получал невнятные ответы, что, мол, процесс еще идет, работодатель пока рассматривает пул кандидатов, либо решено провести новый отбор.

Из неофициальных (но достаточно осведомленных) источников я узнал, что, к сожалению, для работодателя в моем случае практически решающим фактором является национальность соискателя. Делаю такой вывод также и потому, что моя квалификация достаточно высока (мнение как мое, так и третьих лиц), опыт работы достаточен, профессиональные навыки идеально совпадают с описанием публикуемых вакансий.Да и эстонским языком владею неплохо. Более того, зарплата, которую я указываю в качестве желаемой, находится в середине рыночной «вилки» зарплат на желаемые позиции. Возникает резонный вопрос, на который до сих пор не могу получить ответа: неужели действительно я как кандидат не устраиваю работодателей из-за своей национальности? А. М."

понедельник, 19 ноября 2007 г.

Русскоязычную учебную литературу обязывают соответствовать.....

Министерство образования и науки Эстонии объявило, что возвращается к прежней методике строжайшей цензуры и проверки содержания готовящихся к изданию учебных материалов на русском языке. Отныне издательства, как и в недавнем прошлом, обязываются предоставлять макеты будущих школьных учебников и учебных брошюр на русском языке на утверждение в Государственный экзаменационный и квалификационный центр. И только после одобрения этого Центра можно будет приступать к тиражированию тех или иных изданий… Таким образом, власть напомнила, что именно ее представления о мироздании, об истории, о географии и даже о таких, казалось бы, бесспорных предметах как математика, физика, химия и так далее – являются в Эстонии истиной в последней инстанции. Особенно, когда речь идет о преподавании в русскоязычных школах и гимназиях… Подписавший вердикт о новом-старом порядке утверждения русскоязычной литературы в Эстонии глава министерства образования и науки Тынис Лукас (он же один из самых активных деятелей блока правых националистических партий «Отечество – республика»), пояснил журналистам причину возврата к жесткой цензуре. По его словам, преподаватели русскоязычных школ и гимназий, опираясь на «неправильные» учебники и учебные пособия, проводят свои уроки некачественно, искажают историю Эстонии, умаляют значимость эстонской художественной литературы и даже, представьте себе, умудряются «морочить учащимся головы ненужными им формулами и теоремами»… Насчет таких предметов, как, скажем, обществоведение и история, позиция господина Лукаса, по крайней мере, понятна. Он сам признает, что известные события вокруг Памятника Воину-освободителю Таллинна в апреле этого года обнаружили абсолютное несоответствие взглядов властей Эстонии и ее русскоязычных жителей на ход и итоги Второй мировой войны, выявили полностью противоположное отношение к тому периоду в жизни Эстонии, когда она находилась в составе СССР… Видимо, господин Лукас искренне полагает, что те учебники, которые будут одобрены вышеупомянутым Государственным центром, позволят внушать русскоязычным школьникам, что их деды и прадеды, сражавшиеся против немецко-фашистских захватчиков в годы Второй мировой войны – это вовсе не герои-освободители, а непрошенные оккупанты. Весьма сомнительно, что такого рода «учебники» могут вызвать что-либо иное в русскоязычной среде, кроме чуства недоумения и протеста.Но вот что касается изучения естественных наук, то выхолащивание и примитивизация русскоязычных школьных учебников по соответствующим предметам, похоже, действительно способны дать тот результат, на который рассчитывают такие господа как Лукас. Выпускники русскоязычных школ и гимназий не смогут поступать в эстонские вузы и, уж тем более, успешно сдавать вступительные экзамены в зарубежные университеты, коль скоро их будут заведомо обучать по усеченным учебным программам с отредактированными цензурой учебниками… В сущности, для них готовят удел гастарбайтеров в стране, где они родились и выросли…

Как делаются опросы....

Социология в стране приобрела вид совершенно извращенный. У нас она существует исключительно как инструмент манипуляций общественным сознанием. Наша социология не научная, а публичная в том смысле, что работает на публику, а не на науку. Все эти рейтинги, оглашаемые публичными социологами, не показывают предпочтения населения, а пытаются их формировать. Опросы у нас становятся средством агитации. Их эффект основан на так называемом стадном чувстве, на желании значительной части обывателей соответствовать большинству, а так же на их стремлении присоединиться к явным лидерам какие бы извращённые идеи они бы не проповедовали. Этот эффект ярко иллюстрируется в спорте: большая часть любителей болеет именно за грандов спорта, за явных фаворитов. И в любом заказном опросе существенная доля респондентов голосует вовсе не по своим убеждениям (их у них просто нет!), она голосует так как все. Кто-то поступает таким образом, что бы не отличаться от толпы, кто-то делает ставку на лидеров для того, что бы вместе с ними почувствовать «вкус победы». Наши публичные социологи таким образом «подсказывают» на кого надо ориентироваться таким невзыскательным обывателям, какая идея имеет реальные шансы на успех в обществе.По большому счету, заказные социологические опросы можно отнести к так называемому «черному пиару». То есть, в переводе на нормальный язык, это есть банальное надувательство, обман общественного мнения. Конечно, качество заказных опросов может разниться: кто-то из публичных социологов сразу грубо «рисует» нужные цифры, а кто-то профессионально манипулирует с анкетами и выборками, подводя общие данные к нужному результату. Но ложь, облаченная даже в научную тогу, не перестает быть ложью.

суббота, 17 ноября 2007 г.

Новый попечительский совет..? Забавно..!!

Из доклада одной "гуманитарной" организации за 2006 год

Реформа образования в русских школах Эстонии

В 2006 году Полиция безопасности следила за неустанными попытками со стороны российских загранпредставительств и экстремистских движений Эстонии организовать акции протеста в связи с частичным переводом обучения в русских школах на эстонский язык. Это еще один пример того, как некоторые новые фигуры в так называемой политике в отношении соотечественников пытаются добиться личной известности среди избирателей. Другие российские организации стремятся к тому, чтобы извлечь пользу для целей внешней и внутренней политики, особенно в свете предстоящих в России в 2007 году парламентских выборов.Уже с 2005 года в Эстонии предпринимаются попытки повторить сценарий событий в Латвии, происходивших с мая 2003 по май 2005 гг. Русским экстремистам удалось ловко использовать страх родителей за будущее их детей с тем, чтобы заранее распространять негативное отношение к реформе, сеять недовольство и протестные настроения в результате неосведомленности. Русскоязычные СМИ Латвии ухватились за это и представили все тенденциозно.Полиция безопасности следила за попытками провоцирования русскоязычной молодежи на выступления против реформы образования. Эти провокаторы - это обычно одноязычные неграмотные "активисты", которые не уважают эстонский язык, эстонскую культуру и которые надеются на установление такого же уровня неграмотности среди нынешней русской молодежи за счет сокращения их возможностей сделать карьеру в Эстонии или в Европе.Узость кругозора эстонской русскоязычной прессы удивляет. Поддерживая силы, которые препятствуют изучению эстонского языка, эти СМИ на самом деле скрывают информацию о дополнительных возможностях для молодого поколения русских, ограничивают их способность занять свое место в обществе......
Источник И.А. REGNUM.RU
http://www.regnum.ru/news/834998.html

пятница, 16 ноября 2007 г.

Опыт Латвии.Почему о нём молчит министерство образования?

Елгавский опыт как зеркало реформы.
2005 год.

Елгавская "Новая газета" попросила у директоров русских средних школ разрешения посетить уроки в десятых классах, чтобы так сказать, воочию увидеть успехи реформы, о готовности к которой школы отрапортовали и даже в прошлом году провели информационное мероприятие для родителей. Оно тоже было уникальным, как и многое в нашем государстве. Уникальность была в том, что родителям на информационном мероприятии слово просто не дали, а вопросы попросили задавать в письменном виде, ответ обещали дать через газету. Такое вот информирование.Но вернемся к просьбе журналистов. Директора отказали журналистам. С чего бы так, ведь готовность была полная, пора бы и первые результаты показать. Один директор заявил – не мешайте работать, второй ответил еще туманнее – еще не пришло время оценивать результаты. Поясним директорам, что оценивать промежуточные результаты всегда можно, на любом этапе процесса, тем более реформа у нас не эксперимент, а законом утвержденный процесс. Ну и что с того, что эксперимента не было, а сразу взялись за обучение на латышском. Ведь, если нацрадикальные партии скажут надо, директора школ ответят есть. Так в чем же дело? А дело в том, что реформа провалилась в обеих русских школах. После первого месяца мучений и полного непонимания тремя четвертями учащихся сути материала и неумения думать и отвечать на госязыке, учителям пришлось переходить на русский язык. Билингвизм остался, но и только. А что делать, либо качество знаний предмета, либо ни знаний предмета, ни знаний госязыка. Выбора фактически нет.Но шила в мешке не утаишь. Пустить журналистов на уроки – значит, открыто показать, что реформа провалилась. Не пустить – только усилить подозрения в том, что реформа – это большая ложь, политическое уничтожение русской школы. Кстати, о «полной готовности».В десятых классах катастрофически не хватает учебников на русском языке. Как-то раз пришли в школу две тети из проверяющих, прошлись по классам, спросили детей, ну как вам реформа и на вопрос – когда учебники на русском языке дадут, мило поулыбались, а на восклицание детей, что, мол, математику на латышском плохо понимаем, заявили, что латышский язык здесь ни при чем, это вы математику не понимаете. Даже мы, доктора наук, не можем вот так однозначно сходу определить причины проблем в обучении, а тети это сделали молниеносно. Такие вот таланты от педагогики у нас среди провинциальных чиновниц.Снизилась мотивация учащихся к учебе; невыполнение и списывание домашних заданий и на уроках приняло массовый характер. Наши дети пытаются приспособиться к реформе. Вы не поверите, но директор одной из школ так прямо и заявил ученикам, что, мол, учебники на русском языке им не нужны, они и так все понимают. При этом никакого психологического тестирования или анализа их возможностей не проводилось.Усиливается психологическое давление на учащихся. Любые попытки высказать свое мнение относительно реформы воспринимаются, как личное оскорбление администрации. Детям начинают промывать мозги, да еще публично при всем классе. Невдомек большим дядям и тетям, считающим себя педагогами,что ребенок имеет право высказывать свое мнение, пусть даже и неправильное, но рот ему никто затыкать не имеет права и уж тем более устраивать публичные разборки. Ни директор, ни учитель.Группа родителей обратилась в июне к директору школы с просьбой изменить учебный план в сторону введения билингвального обучения, там, где предполагалось обучение только на госязыке. Отметим, что просьба была в рамках закона. Получили отказ. Попросили приобрести учебники на русском языке по шести предметам и опять тишина. Попросили дополнительные занятия по предметам, изучаемым на госязыке и ничего в ответ. Диалог не получается и не по вине родителей.Можем утверждать, что елгавский опыт – это зеркало реформы, так или примерно так она проходит сегодня во всех русских школах. То ли еще будет… ой-е-ей.


Яков Плинер, Валерий Бухвалов
Политическая псевдореформа
русских школ – плачевные
перспективы.Рига 2005.

четверг, 15 ноября 2007 г.

Интересное мнение....

Научный факт: лягушка, брошенная в горячую воду, выпрыгивает, хотя и с ожогами. Лягушка, погруженная в теплую воду, с наслаждением плавает в кастрюле. Она не замечает, что кастрюля уже на огне, и вода становится все горячее. Она так и плавает, не пытаясь вылезти, пока не сварится. Человек не лягушка, но результаты продолжающегося бездействия чудовищны. Когда была возможность не нежиться, а дать по рукам (и по морде) тем кто "нагревает", было лень, недосуг, (или боязно?) а теперь уж и нутро жжет, сами усё понимают, да лапки коротки. И что же мы теперь делаем родимые? Да квакаем себе, столь же жалобно, сколь и бесполезно.Это кваканье я слышу каждый день, час и минуту, как только включаю (открываю) "любой из" русскоязычных информационных каналов Эстонии. В этой какофонии звуков (и текстов) сплелись и умные и глупые, сильные и убогие голоса, их идеи, предложения, угрозы, восклицания. Все ищут виноватых, жалуются на отсутствие сильного лидера, слабость диаспоры, общины, сообщества, ехидничают, зубоскалят, и продолжают вариться. Вероятно, у читающего эти строки возник вопрос, кто такой этот я? Так вот я, тот самый ошпаренный лягух, успевший выскочить... Вячеслав.Таллин.

среда, 14 ноября 2007 г.

Оценка последствий реформы образования в Латвии за 2004/2005год.

Качество образования в русских школах падает – таков основной итог независимого исследования в школах Латвии.
Реформа образования, проводимая в 10-12 классах русских школ Латвии, заключается в соблюдении пропорции 60:40, т.е. 60% предметов должно преподаваться на латышском и 40% - на русском языке.
Организации проводящие исследования в Латвии обратились в школьные городские и районные управы, непосредственно к администрации средних общеобразовательных учебных заведений – в опросе участвовали 49 школ – с предложением ответить на пять вопросов:
1) каковы средние оценки по латышскому, русскому и все учебным предметам в классах, где дети обучаются на латышском или билингвально?
2) какие предметы в 10-12 классах планируется изучать на латышском или билингвально, кто это определяет?
3) какие дополнительные занятия планируется вести для помощи в овладении государственным языком?
4) готовы ли школьники учиться на латышском языке?
5) обеспечены ли школы учебниками, выпущенными на родном и государственном языке?
Средний балл владения русским языком составил 5,8 (по 10-балльной системе). Не может быть хорошего билингвального обучения, если у ребенка плохо с родным языком. В этом случае он уже не усваивает материал в полной мере. И, соответственно, не может быть речи о знании предмета при обучении на латышском.
Исследования показали, что определяет перечень предметов для изучения на государственном языке или билингвально исключительно администрация школ. В этом процессе не участвуют ни родители, ни учащиеся. В десяти ответах учителей прозвучало: результаты учебы не зависят от языка преподавания. Это говорит о низком уровне преподавателей на местах и подлаживании ими под ситуацию, сказал доктор педагогики Валерий Бухвалов.
Для того, чтобы «подпереть» знания, получаемые на неродном языке, школы вводят дополнительные консультации по всем (!) предметам. Это говорит о нижайшем уровне знаний, к тому же ведет к физическим и психологическим перегрузкам – дети помимо 8-9 уроков вынуждены ежедневно проводить в школе как минимум еще час-два.
Готовность школьников обучаться на неродном языке – лишь частичная. Средний балл знания латышского – 6,02, оценки по географии истории – чуть выше, совсем плохо – с точными науками – математикой, физикой.
Лишь 45% школ обеспечены учебниками на русском языке. Реформа осуществляется не в объявленной пропорции 40 на 60: процент изучения предметов на родном языке несравненно ниже. Происходит искусственный процесс задержки умственного развития детей. Билингвальное обучение воспринимается и осуществляется в примитивной форме, результат – зазубрил – ответил – забыл.
Уровень технической оснащенности школ не выдерживает никакой критики – это касается кабинетов физики, химии, биологии; приостановлена и не реализуется программа обеспечения учебных заведений компьютерами. Радостные рапорты об итогах сдачи централизованных экзаменов – пылевая завеса, поскольку задания в них – средней сложности. И если выпускники школ получают оценки от 1 до 6, о каком уровне знаний можно вести речь?
Подтверждением низкого качества образования является тот факт, что за последние 15 лет в Латвии практически не сделано каких-либо значимых открытий в науке, не собственно латвийских компаний, работающих в сфере новых технологий.
Депутат Я.Плинер сообщил, что уже во многих районах Латвии русских школ не осталось, - это Салдусский, Кулдигский, Талсинский и другие регионы. Ползучая реформа дает свои первые результаты именно в глубинке, где сопротивление нововведениям фактически отсутствует.

вторник, 13 ноября 2007 г.

Что говорит закон Эстонской Республики?

Школой с государственным языком обучения (с эстонским языком обучения) является школа, в которой не менее 60% учебной работы ведется на эстонском языке.
Учебным языком основной школы может быть, помимо эстонского, и другой язык.
Язык ведения обучения в учебном заведении для национальных меньшинств выбирает учебное заведение, а соответствующее решение принимает
1. в отношении муниципальной школы - городской или волостной совет,
2. в отношении государственной школы - Министерства образования и науки.

В школе или в классе, где обучение не ведется на эстонском языке, изучение эстонского языка является обязательным начиная с 1-го класса. К 2007 году школа должна обеспечить всем выпускникам основной школы знание эстонского языка на уровне, позволяющем продолжать учебу на эстонском языке.
Для учеников эстонских школ, для которых эстонский язык не является родным языком, должны быть созданы условия для изучения родного языка и своей национальной культуры.

Изучение языка и культуры должна организовать
школа,
если соответствующее письменное ходатайство представляют директору школы родители (опекуны) не менее десяти имеющих один родной язык учеников, причем обучение организуется в качестве предмета по выбору в объеме не менее 2 часов в неделю;

школа в сотрудничестве с волостной или городской управой,
если ходатайства поступили от родителей менее десяти учеников (учебную группу можно сформировать из учеников разных классов и школ).

Группу по изучению языка и культуры школа формирует в соответствии с поступившими ходатайствами два раза в год:
на основании ходатайств, поступивших со 2 октября по 1 июня - с начала учебного года,
на основании ходатайств, поступивших со 2 июня по 1 октября - не позднее, чем с начала второго полугодия.

Для продолжения изучения языка и культуры в следующем году родитель или опекун должен представить ходатайство не позднее, чем к 1 июня.

Всё таки уничтожение русского образования...

Школа,школа.....НАША ШКОЛА..!!